French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10611070 of 39292 articles for Art. 25-8 III

French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III: Publicity of budgets and accounts

Article R3313-8

The documents mentioned in the last paragraph of article L. 3313-1 are made available online on the department's website, where it exists, under conditions guaranteeing:1° Their full accessibility and…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Departmental committee for psychiatric care

Article R3223-8

…he expiry of a period of three months from this admission, and then at least once every six months. III - For the application of the provisions of 2° and 3° of article L. 3223-1, the commission may as…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter VII: Trial of offences

Article 837

For the application of Article 398-1 in French Polynesia, New Caledonia and the Wallis and Futuna Islands: 1° The 2° is worded as follows: "2° The offences provided for by the locally applicable provi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: Public and civil proceedings

Article 808

The second paragraph of article 2-8 is worded as follows:"Any association that has been duly registered for at least five years at the date of the events and whose purpose, by virtue of its articles o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Commission du contentieux du stationnement payant (Pay parking disputes commission)

Article L2333-87-8-1

Where its decision necessarily implies that the local authority, public establishment for inter-communal cooperation or joint association concerned must take an enforcement measure, the Commission du…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Scaffolding

Article R4323-80

When certain parts of a scaffold are not ready for use, particularly during erection, dismantling or alterations, these parts constitute restricted areas which are equipped with devices to prevent una…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Ladders, stepladders and steps

Article R4323-86

Ladders made up of several assembled elements and extension ladders are used in such a way as to ensure that the various elements are fixed in relation to each other. The overlap length of the section…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Ladders, stepladders and steps

Article R4323-88

Ladders are used in such a way as to provide workers with a secure grip and support at all times. The carrying of loads should be exceptional and limited to light, unobtrusive loads. It must not preve…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Ladders, stepladders and steps

Article R4323-83

The employer shall ensure that fixed ladders are designed, equipped or installed in such a way as to prevent falls from a height. After assessing the risk in relation to the climbing height for which…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Ladders, stepladders and steps

Article R4323-84

Portable ladders are supported and rest on stable, strong supports of adequate size, in particular so that they remain immobile. To prevent them from slipping or tipping over during use, portable ladd…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More