French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 821830 of 2930 articles for Art. 27 juin 2024

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 5: Surrender procedures resulting from agreements concluded by the European Union with other States.

Article 695-58

…rticles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism, signed in Strasbourg on 27 January 1977, the offence of association de malfaiteurs with a view to the commission of these of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Acquisition of Trade Mark Rights

Article D712-30

…oncerning the International Registration of Marks of 14 April 1891, as amended, and its Protocol of 27 June 1989, as amended, the Institute shall send the alert electronically within three weeks of pu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Early repayment

Article L313-48

For contracts concluded from the date of entry into force of the loi n° 99-532 du 25 juin 1999 relative à l'épargne et à la sécurité financière, no compensation is payable by the borrower in the event…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General provisions

Article L773-28

…ce no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 531-5 Law no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 531-6 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 531-7 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 531-8 Order no. 2000-1223 of 14 De…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General provisions

Article L775-22

…er no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 531-5 Law no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 531-6 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 531-7 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 531-8 Order no. 2000-1223 of 14 De…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-1

…TRADERS' TITLEChapter I.-Definition and statusArticles R. 121-1 to R. 121-5Decree No. 2007-431 of 27 March 2007Chapter III.-General obligations of tradersArticle R. 123-1Decree No. 2020-118 of 1…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: International trade mark

Article R717-1

…ended to France in accordance with the Madrid Agreement of 14 April 1891 and the Madrid Protocol of 27 June 1989, within the limits of and subject to the provisions of this chapter..

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: International trade mark

Article R717-8

…such registration submitted, under the Madrid Agreement of 14 April 1891 and the Madrid Protocol of 27 June 1989, for the visa of the National Institute of Industrial Property for transmission to the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 9: Expertise

Article 157

…lists drawn up by the Courts of Appeal under the conditions provided for by the loi n° 71-498 du 29 juin 1971 relative aux experts judiciaires. Exceptionally, the courts may, by reasoned decision, cho…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article L228-29-8

…to decisions of general meetings prior to the entry into force of the ordonnance n° 2004-604 du 24 juin 2004 portant réforme du régime des valeurs mobilières émises par les sociétés commerciales et e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More