French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 891900 of 2930 articles for Art. 27 juin 2024

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Organised trading systems

Article L763-6

…1107 of 22 June 2017 L. 425-2 Law no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 425-3 and L. 425-4 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 425-5 and L. 425-6 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 425-7 and L. 425-8 O…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Organised trading systems

Article L762-6

…1107 of 22 June 2017 L. 425-2 Law no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 425-3 and L. 425-4 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 425-5 and L. 425-6 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 425-7 and L. 425-8Or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Organised trading systems

Article L764-6

…1107 of 22 June 2017 L. 425-2 Law no. 2019-486 of 22 May 2019 L. 425-3 and L. 425-4 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 425-5 and L. 425-6 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 425-7 and L. 425-8 O…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter II: Cross-border recognition.

Article 509-1

…udgments in civil and commercial matters;- of Article 39 of Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-13

For the classification and allocation of aid in year n, the reference period runs from film week 27 of year n-3 to film week 26 of year n-1. In the cases mentioned in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Common provisions

Article D2224-34

…rgie titulaires d'un contrat de concession communiquer à l'autorité concédante, au plus tard le 1er juin de chaque année, un compte rendu annuel d'activité retraçant les conditions d'exécution de ce c…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to legal entities and establishments open to the public implementing the exception

Article R122-17

…y established in any Member State of the European Union or party to the Marrakesh Treaty adopted on 27 June 2013, shall keep a register of such adaptations. They shall publish and update, on their web…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Notaries' fees

Article A444-53

…lle. Those of its sub-section 5 apply exclusively there.The emoluments applicable until 29 February 2024 are those provided for by this section.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 6: Disciplinary powers, relations with statutory auditors and cooperation

Article R784-8

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Flagrant crimes and offences

Article 60-2

…ption of those referred to in d of 2 of Article 9 of the aforementioned Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 and in 2° of article 80 of law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information tec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More