Article R5522-90
…s follows: "The allowance ceases to be paid when, from the age stipulated in article 2 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte, the beneficiaries mee…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 2947 articles for “Art. 27 mars 2002”
…s follows: "The allowance ceases to be paid when, from the age stipulated in article 2 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte, the beneficiaries mee…
…article L. 351-3 of the Social Security Code" are replaced by the words: "of article 8 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte".
…rticle L. 821-1 of the Social Security Code" are replaced by the words: "in article 35 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte".
…"article L. 351-2 of the Social Security Code" are replaced by the words: "article 7 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte".
…Social Security Code" are replaced by the words: "in the second paragraph of article 6 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte".
…e application of article R. 5123-29 in Mayotte: 1° 6° is repealed; 2° The words: "of article R. 351-27 of the Social Security Code" are replaced by the words: "of article 12 of order no. 2002-411 of 2…
…benefits mentioned in 1° are those of the schemes mentioned in articles 23-7 and 23-8 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte ; b) A of 2° does not…
…ity Code" are replaced three times by the words: "in the second paragraph of article 6 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte"; b) The words: "in th…
…1 and L. 821-2 of the Social Security Code" are replaced by the words: "in article 35 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte" and the words: "in ar…
…Social Security Code" are replaced by the words: "in the first paragraph of article 6 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte", the words: "in the s…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More