French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 981990 of 2947 articles for Art. 27 mars 2002

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Loan categories

Article L752-6

…f the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 313-12 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 313-12-1 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 313-12-2 Order no. 2013-544 of 27 June…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Electronic money institutions

Article D775-16

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Guarantees granted in the exercise of the mandate

Article R4422-30-1

Articles R. 4134-24 to R. 4134-27 are applicable to members of the Corsican economic, social, environmental and cultural council. The Assembly of Corsica is competent to take the deliberation provided…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : Taxes, fees or payments not provided for in the General Tax Code

Article L2333-92

…s subsequent to 1 January 2006 or results from a prefectoral authorisation obtained prior to 1 July 2002, as well as those that have benefited, prior to 1 July 2002, from aid paid by the Agency for th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 6: Disciplinary powers, relations with statutory auditors and cooperation

Article R784-8

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-29

The term of office of a director elected by the employees or appointed pursuant to

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Measures to boost cinema distribution

Article 916-14

The amount of selective aid granted in application of articles 223-1 and 223-9 for the distribution of previously unreleased works other than those mentioned in articles 222-7 and 222-8 and repertory…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter I: Conformity

Article R451-2

…ge a foodstuff unfit for consumption, within the meaning of Article 14(5) of Regulation (EC) No 178/2002, as amended, laying down the general principles and requirements of food law, establishing the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: General provisions

Article R2651-1

Subject to the adaptations provided for in this Title, the following provisions shall apply in the Wallis and Futuna Islands to public contracts concluded by the State or its public establishments, su…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: General provisions

Article R2661-1

Subject to the adaptations provided for in this Title, the following provisions shall apply in French Polynesia to public contracts concluded by the State or its public establishments, subject to the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More