Article R4214-28
An order by the ministers responsible for labour, agriculture and construction sets out the implementation procedures for ensuring accessibility to workplaces, in particular with regard to horizontal…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 411–420 of 1991 articles for “Art. 28 nov. 2007”
An order by the ministers responsible for labour, agriculture and construction sets out the implementation procedures for ensuring accessibility to workplaces, in particular with regard to horizontal…
Referrals to the Agency by organisations represented on the Board of Directors in application of the first paragraph of article L. 1413-5 must be sent by the head of the organisation, or by its repres…
The Regional Conference on Health and Autonomy is made up of a maximum of one hundred and nine members with voting rights, plus the members of the college of territorial health councils who also have…
Within the framework of the guidelines defined by the Conseil national de pilotage des agences régionales de santé and those resulting from the regional health project, the director general of the reg…
The commitments of one or more supplementary health insurance organisations defined as part of the regional multi-annual plan for risk management and efficiency in the healthcare system, as well as co…
The application for authorisation must be drawn up in accordance with a standard dossier, the composition of which is set by the Director General of the Agence de la biomédecine. This application is s…
The procedures for examining the application and the response from the Director General of the Agence de la biomédecine comply with Article R. 2141-16.
The health establishment, organisation, health cooperation group or laboratory authorised to carry out the activities mentioned in a of 2° of Article R. 2142-1 keeps the following information confiden…
I.-The premises and their layout enable the implementation of the establishment or service plan referred to in article R. 2324-29.The staff of the establishments carry out their tasks in satisfactory…
If the Office remains silent for a period of six months from the date of receipt of the complete application, the application will be rejected.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More