Article R2131-32
Any establishment authorised to carry out pre-implantation diagnosis in application of article R. 2131-27 is required to submit an annual activity report to the regional health agency and the Agence d…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2141–2150 of 33794 articles for “Art. 3 juin 1956”
Any establishment authorised to carry out pre-implantation diagnosis in application of article R. 2131-27 is required to submit an annual activity report to the regional health agency and the Agence d…
Embryo retrieval may only be carried out in the room used exclusively for in vitro fertilisation mentioned in article R. 2142-26.
The report also includes: 1° A diagnosis of the territory. This diagnosis presents, in particular with regard to demographic, socio-economic and ecological forecasts, the needs in terms of spatial pla…
I. - In addition to the equipment mentioned in II of article D. 6124-27-1, the haematology intensive care unit includes at least the equipment required for radiology and ultrasound examinations to be…
The Conseil national de l'ordre acknowledges receipt of the application for authorisation to practise as a midwife submitted by a person holding evidence of formal qualifications as a midwife obtained…
The traineeship is the subject of an assessment report, the model for which is laid down by order of the Minister for Health. The report is sent without delay to the Conseil national de l'ordre des sa…
The Conseil national de l'ordre will forward the complete application, together with its opinion, to the Minister for Health, who will decide on the application for authorisation to practise.
The end of the assignment provided for in the secondment contract or set out in an amendment thereto may be brought forward or postponed at the rate of one day for every five days worked. For assignme…
The end-of-assignment indemnity is not due: 1° When the assignment contract is concluded under 3° of article L. 1251-6 if an extended collective agreement between the professional organisations of emp…
By way of derogation from the provisions of Articles L. 1251-12 and L. 1251-12-1 relating to the maximum duration of the assignment contract, when a temporary employee is exposed to ionising radiation…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More