Article 411-30
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the production company.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2521–2530 of 47428 articles for “Art. 3 mai 2007”
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the production company.
When a temporary employment undertaking's guarantee commitment comes to an end, for any reason whatsoever, it may only continue to operate if it has obtained another guarantee commitment under the con…
If the guarantee is terminated, the guarantor shall inform the regional directorates for companies, competition, consumption, labour and employment and the bodies responsible for collecting social sec…
…d declares that he consents to the extension of his extradition, the procedure laid down in section 3 of this chapter shall apply.
…of the departments. These proposals may concern the differentiation, referred to in Article L. 1111-3-1, of the rules relating to the allocation and exercise of powers applicable to the départements,…
…mpanies or the professional and geographical scope ; 2° The nature of the sums that may be paid in; 3° The various possibilities for allocating the sums collected, in particular the number, management…
The members of the Instance nationale du supportérisme mentioned in 1° to 3° and 6° to 9° of article D. 224-2 are appointed by order of the Minister for Sport for a period of three years.The term of o…
…ficials carry out their duties; 2° Attend administrative proceedings conducted on French territory; 3° Question taxpayers and request information from them; 4° Examine files and receive copies of the…
…sion on the admissibility of the application, subject to the penalties provided for in Article 226-13 of the Criminal Code.These provisions do not, however, preclude the application of the rules set o…
…f warnings and precautions for use necessary to inform the user or the distribution of a correction;3° Withdraw authorisation to advertise medicinal products presented as favouring the diagnosis, prev…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More