Article R15-3
The national police officers referred to in 3° of Article 16 may only be authorised to effectively exercise the powers attached to their status as judicial police officers when they are assigned to a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3081–3090 of 47428 articles for “Art. 3 mai 2007”
The national police officers referred to in 3° of Article 16 may only be authorised to effectively exercise the powers attached to their status as judicial police officers when they are assigned to a…
A foreign national who works in a seasonal job, as defined in 3° of article L. 1242-2 of the Labour Code, and who undertakes to maintain his or her usual residence outside France, will be issued with…
…sts associated with organising the operation;2° Costs of drawing up the programme for the operation;3° Costs of conferences and workshops;4° Costs of hiring spaces and equipment;5° Communication and r…
…ideo game sector;2° The relevance of the format and theme as well as the quality of the programming;3° The relevance of the communication strategy with regard to the target audience;4° The ability to…
…ible for drawing up the lists of representatives and professional organisations mentioned in 2° and 3° of article R. 2197-7.
…2° The freedom of prescription of the chiropodist in compliance with the provisions of Article R. 4322-1; 3° Direct agreement between patient and chiropodist as regards fees; 4° Direct payment of fee…
The articles L. 2312-1 and L. 2312-2 and, as from the 2009 financial year, Article L. 2312-3 are applicable to the communes of French Polynesia.The report on the budget guidelines mentioned in Article…
…ntage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark ; 3° A name or business name, if there is a likelihood of confusion on the part of the public; 4° A tr…
…report under the conditions set out in II and III of Article L. 450-1 and articles L. 450-2, L. 450-3, L. 450-7 and L. 450-8 du présent code. A copy of the official report, accompanied by all relevant…
…aring guaranteed by the company or the supplementary occupational retirement fund under article A. 132-2 must be less than a ceiling calculated as the difference, when positive, between :- 80% of the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More