French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 49414950 of 33642 articles for Art. 3 nov. 2016

French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Transmission and receipt of invoices in electronic form

Article L3133-3

Without prejudice to article L. 3133-2, the concession-granting authorities accept invoices that comply with the electronic invoicing standard defined by regulation and sent in electronic form by conc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: General rules

Article R2112-3

Where the contract refers to general documents, it shall include, where appropriate, an indication of the articles of these documents from which it derogates.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter I: General rules applicable to the concession contracts mentioned in Title I, with the exception of those relating to public passenger transport services by rail

Article L3221-3

The provisions of articles L. 3132-4 to L. 3132-6 apply where applicable.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Single chapter

Article L3411-3

Where the competitive tendering procedures set out in the tender documents cannot be complied with by the concession granting authority, it may make the necessary adjustments during the procedure to e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Allocation

Article R2113-3

A purchaser who decides not to allocate a contract meeting a need whose value is equal to or greater than the formalised procedure thresholds shall give the reasons for this choice: 1° In the consulta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: General conditions

Article R2142-3

An economic operator may have recourse to the capacities of other economic operators, whatever the legal nature of the links which bind it to these operators. The purchaser may require the economic op…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Availability of consultation documents

Article R2132-3

The buyer profile is the dematerialisation platform enabling purchasers to make consultation documents available to economic operators electronically and to receive documents sent by candidates and te…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Prior information notices and periodic indicative notices of purchasers' intention to award a contract

Article R2131-3

…specifications are made available on a buyer profile under the conditions set out in articles R. 2131-2, R. 2131-4,R. 2131-5 and R. 2131-6. However, they shall be transmitted by other means in the fo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Information to be provided by the candidate

Article R2143-3

In support of its application, the candidate shall produce: 1° A declaration on honour to the effect that it does not fall into any of the cases mentioned in Articles L. 2141-1 to L. 2141-5 and L. 214…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Verification procedures

Article R2144-3

Verification of the suitability to carry out the professional activity, the economic and financial capacity and the technical and professional capability of the candidates may be carried out at any ti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 3 nov. 2016” | French Legislation