French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 691700 of 64354 articles for Art. 3°-a

French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 2: Derogations on a geographical basis

Article L3132-25-6

A joint order by the ministers responsible for transport, labour and trade may, after consulting the mayor, or where applicable the chairman of the public inter-communal cooperation body of which the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Qualifying examination

Article A742-16

No one may sit the oral admission tests unless they have been declared eligible by the selection board.The admission tests comprise:1° A fifteen-minute oral examination on civil and commercial law;2°…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Itinerant commercial and craft activities

Article A123-80-6

When the declarant so requests, the provisional certificate provided for in the fourth paragraph of article R. 123-208-3 is issued by the competent territorial chamber of commerce and industry or cham…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Appendices

Article Annexe III

Modified numberingNew numberingReferences modifiedNew referencesTITLE V: PREVENTION OF RISKS OF EXPOSURE TO IONISING RADIATIONChapter I: Principles and implementing provisionsSection 1: Scope of appli…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Renewal of the contract.

Article L1251-35

The agreement or the extended branch agreement of the user company may set the maximum number of renewals possible for an assignment contract. This number may neither have the purpose nor the effect o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1-1: Competitive entrance examination to become a commercial court clerk

Article A742-6

The written eligibility tests comprise:1° A three-hour essay on a subject of civil or commercial law. The test is assigned a coefficient of 3.2° A two-hour test designed to check the candidates' abili…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Appendix

Article Annexe

APPENDIX TO CHAPTER VI OF TITLE ONE OF BOOK III OF PART SIX OF THE LABOUR CODE (REGULATORY PART) NATIONAL QUALITY CERTIFICATION REFERENCE FRAMEWORK FOR THE BODIES MENTIONED IN ARTICLE L. 6351-1I.- Ind…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Specific provisions for victims of violence and offences committed within a couple or within the family

Article D1-11-2

Prior to any release or cessation, even temporary, of the imprisonment of a detained person prosecuted or convicted for offences committed within the couple covered by article 132-80 du code pénal, or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Holders of a diploma from the Ecole des Techniques Thermales d'Aix-les-Bains.

Article D4321-33-1

The knowledge verification tests provided for inarticle L. 4321-6 are organised by the Rhône-Alpes Regional Health Agency.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Holders of a diploma from the Ecole des Techniques Thermales d'Aix-les-Bains.

Article D4321-33-5

The Director General of the Regional Health Agency shall issue a certificate to candidates deemed suitable by the jury, certifying that they have passed the knowledge verification tests and that they…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 3°-a” | French Legislation