French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 311320 of 37374 articles for Art. 3°-d

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2 : Art cinematographic works

Article D210-3

An art house film is one that meets at least one of the following criteria: 1° A cinematographic work that is research-based or new in the cinematographic field; 2° A cinematographic work that has und…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Compulsory expenditure.

Article D2573-32

I. - The articles R. 2321-1 to R. 2321-3 and R. 2321-7 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II, III and IV. II. - For the application of Articl…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 8: Agreements with host companies

Article D6325-31

Hosting an employee in companies other than those employing him/her is subject to an agreement between the employer, the host companies and the employee. The agreement specifies in particular 1° The t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-9

Selective financial aid is awarded to operators of cinematographic entertainment establishments to reward the programming and promotion of art house cinematographic works within the meaning of article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Training activities

Article D6313-3-1

The implementation of all or part of a distance learning course includes: 1° Appropriate technical and pedagogical assistance to support the beneficiary throughout the course; 2° Information for the b…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III: Application of laws and regulations in Saint-Martin

Article D6313-3

I. - Part Two of the General Code of Territorial Authorities shall apply to Saint-Martin under the conditions set out in this article.II. - Book II is applicable to Saint-Martin under the following co…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4a: The Chamber of Territories

Article D4422-30-7

I.-The full representatives mentioned in article D. 4422-30-2, in the event of their seat falling vacant due to death, resignation or loss of the capacity in respect of which they were elected, by the…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Exploitation in the form of videograms

Article D231-3

The application for exemption is sent to the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée by the holder of the video publishing rights.It must be accompanied by the following inform…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Approved prevention groups.

Article D611-3

Applications for approval are filed with the prefect of the region in which the grouping has its registered office; he acknowledges receipt after checking that the application is complete. The applica…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Common provisions.

Article D4622-31

The inter-company committee or the inspection commission is consulted on the organisation and operation of the occupational health and safety service, in particular on : 1° The budget and the implemen…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More