French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 32613270 of 54341 articles for Art. 3-2

French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 bis

1. In companies operating either a newspaper or a monthly or fortnightly magazine devoted for the most part to political information, provisions made from profits made during the financial years 1951…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 38 septies

I.-Capital gains realised on exchanges of agricultural land, carried out as part of a rural land development scheme within the meaning of article L. 121-1 of the Code rural et de la pêche maritime by…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 terdecies

1 (Repealed)1 bis (Repealed for royalties taken into account from 1 January 2002 in the results of grantors and concessionaires).1 ter. The long-term capital gains or losses regime is not applicable t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 octodecies

I. - Taxpayers who exercise an option for the first time for a real tax regime may recognise, free of tax, the capital gains acquired, on the effective date of this option, by the non-depreciable elem…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 quindecies

I. - (1) Subject to the provisions of Articles 41,151 octies and 210 A to 210 C, the net amount of long-term capital gains is taxed separately at a rate of 12.8%.It refers to the excess of these capit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 quaterdecies

1 The net amount of short-term capital gains may be divided equally between the year in which they are realised and the following two years.It refers to the excess of these capital gains over capital…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 duodecies

1. Notwithstanding the provisions of article 38, capital gains from the disposal of fixed assets are subject to separate regimes depending on whether they are realised in the short or long term.2. The…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 novodecies

I.-When a company sells a building to a leasing company and immediately regains use of the building under a leasing contract, the amount of the capital gain on the sale of the building may be spread e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Organisation and operation

Article L131-3

The Cour nationale du droit d'asile (National Court of Asylum) comprises panels, each comprising: 1° A president appointed : a) either by the vice-president of the Conseil d'Etat from among the member…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Organisation and operation

Article L121-3

The Board of Directors of the Office français de l'immigration et de l'intégration deliberates on the annual activity report presented by the Director General, which includes quantitative and qualitat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More