Article L752-7
…of 27 June 2013 L. 313-35 to L. 313-41 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-42 Order no. 2021-858 of 30 June 2021 L. 313-43 and L. 313-44 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-45 O…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 11–20 of 3577 articles for “Art. 30 juin 2021”
…of 27 June 2013 L. 313-35 to L. 313-41 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-42 Order no. 2021-858 of 30 June 2021 L. 313-43 and L. 313-44 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-45 O…
…of 27 June 2013 L. 313-35 to L. 313-41 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-42 Order no. 2021-858 of 30 June 2021 L. 313-43 and L. 313-44 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-45 O…
…d may not exceed that of the actual loss of turnover recorded over the period between 1 January and 30 June 2021 compared with the average turnover achieved between 1 January and 30 June in 2017, 2018…
When the trustee acts on behalf of the trust, he or she must expressly mention this. Similarly, when the trust assets include property or rights whose transfer is subject to publicity, the transfer mu…
For the period between 30 June 2021 and 28 September 2021, the rates are set at :- 317.75% when the amount of revenue generated by feature films is less than or equal to €307,500;- 162.75% when the am…
For the period between 30 June 2021 and 28 September 2021, the calculation rates are set at :- 138.50% when the amount of revenue generated by feature films is less than or equal to €307,500;- 130.51%…
…vailable for the administration.II.-The provisions of I apply to sums paid between 15 July 2020 and 30 June 2021.>
…f 12 April 2007 L. 533-2 Ordinance no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 533-2-1 to L. 533-2-3 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 533-3, Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 533-4 with the exception o…
…f 12 April 2007 L. 533-2 Ordinance no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 533-2-1 to L. 533-2-3 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 533-3 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 533-4 with the exception of…
…exceed that of the actual loss of turnover recorded over the period between 1 January and 31 March 2021 in relation to the average turnover achieved between 1 January and 31 March of the years 2017,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More