Article L4352-3-2
Persons who, on the date of promulgation of law no. 2013-442 of 30 May 2013 reforming medical biology, were performing the duties of medical laboratory technician and who do not hold one of the diplom…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1651–1660 of 3453 articles for “Art. 30 juin 2022”
Persons who, on the date of promulgation of law no. 2013-442 of 30 May 2013 reforming medical biology, were performing the duties of medical laboratory technician and who do not hold one of the diplom…
…ny holds at least 50% of the tangible and intangible property rights to the video game, or at least 30% of these rights in the case of an international co-production;2° The video game is the subject o…
…plying to the fraction of annual revenue the rate of: 10% for the fraction between €0 and €100,000; 30% for the portion in excess of €100,000 and up to €1,500,000; > 40% for the portion in excess of €…
…and the territorial units of Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon is increased in 1994 by a sum of 30 million francs, taken from the development grant instituted by article L. 2334-13. The distributi…
…ivate practice sector of hospital practitioners, if the supervision provided for in article R. 1112-30 does not inconvenience other patients.
…se relating to the unavailability of sums and the social and tax regime set out in articles R. 3332-30 to R. 3332-32 apply to the collective retirement savings plan.
…rdinators is provided in each body by trainers who meet the conditions laid down in Article R. 4532-30. However, for areas requiring specific skills, these organisations may call on other suitably qua…
…its decision in the same way as for registration. The provisions of articles R. 4113-28 and R. 4113-30 are applicable. Its decision may be appealed to the Regional Council under the conditions laid do…
…002-276 of 27 February 2002 L. 2122-3 law no. 96-142 of 21 February 1996 L. 2122-4 Order no. 2009-1530 of 10 December 2009 First and second paragraphs of Article L. 2122-5 Order no. 2010-420 of 27 Apr…
From the time the matter is referred to the Regional Audit Chamber and until the procedure provided for in Article L. 1612-5 has been completed, the deliberative body may not take a decision on budget…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More