French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 91100 of 2529 articles for Art. 31 oct. 1989

French Commercial codeIn force
Section 3: Itinerant commercial and craft activities

Article L123-31

The terms and conditions for the application of this section shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat, in particular the conditions for the authorisation of the agents mentioned in 2° of Art…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Advance information of employees enabling them to make an offer in the event of the sale of a business in undertakings subject to the obligation to set up a works council

Article L141-31

The sale is again subject to articles L. 141-28 to L. 141-30 when it occurs more than two years after the date on which all employees were informed of the sale. If during this two-year period the work…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Duties of sworn goods brokers

Article L131-31

Brokerage fees for public sales and the amount of fees payable to a sworn goods broker for the valuation of goods deposited in a general shop are set in accordance with the conditions laid down by ord…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Subletting.

Article L145-31

Unless otherwise stipulated in the lease or agreed by the lessor, any total or partial subletting is prohibited. In the event of an authorised sublease, the landlord is called upon to contribute to th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Limited liability companies.

Article L223-31

The first three paragraphs of Article L. 223-26 and Articles L. 223-27 to L. 223-30 do not apply to companies with only one member. In this case, the management report, the inventory and the annual ac…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-31

Directors elected by employees or appointed pursuant to Article L. 225-27-1 shall not lose the benefit of their employment contract. Their remuneration as employees may not be reduced as a result of e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 4: Advertising order contract

Article L132-31

In the case of a commissioned work used for advertising, the contract between the producer and the author entails, unless there is a clause to the contrary, the transfer to the producer of the rights…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 3: Combating mirror sites

Article L331-31

I.- Legal entities and establishments open to the public referred to in 7° of Article L. 122-5 that make reproductions or representations of a protected work or object suitable for disabled people may…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 5: Miscellaneous provisions

Article L217-31

A recourse action may be brought by the seller against any person upstream in the chain of commercial transactions, including the producer, in accordance with the provisions of the Civil Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 3: Formation of the contract

Article L224-31

Providers of publicly available internet access services or interpersonal communications services shall make available to the consumer a free, easily identifiable and accessible facility to prevent an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More