Article D331-42
Cinematographic or audiovisual works belonging to the fiction genre that score at least 18 points, including at least 7 points for the Dramatic Content group and at least two of its sub-groups, are de…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2981–2990 of 24828 articles for “Art. 4 juin 2009”
Cinematographic or audiovisual works belonging to the fiction genre that score at least 18 points, including at least 7 points for the Dramatic Content group and at least two of its sub-groups, are de…
Cinematographic or audiovisual works belonging to the animation genre that score at least 36 points, including at least 9 points for the "Dramatic Content" group, are deemed to meet the condition set…
Compliance with the condition set out in b of 1 of II of article 220 quaterdecies of the General Tax Code is verified using the points scales set out in this paragraph, each made up of a "Dramatic con…
Points relating to creators and creative collaborators are only awarded if the creators and creative collaborators are either French nationals or nationals of a Member State of the European Union, a S…
The Minister responsible for culture may also request any information or document likely to specify the conditions of the planned operation or the measures enabling the objective of research into the…
The Centre national du cinéma et de l'image animée must be informed of any changes to the information provided in support of the initial declaration within three months.If the holder of the declaratio…
The distributor or, in the case provided for in article L. 251-10, the line producer has three months from receipt of the draft audit report provided for in article L. 251-11 to submit its written obs…
Financial assistance from the Centre national du cinéma et de l'image animée may not be granted for or in respect of cinematographic, audiovisual or multimedia works or documents of a pornographic nat…
The number of admissions indicated in the application for exemption in accordance with 3° of…
Commissioned officers shall take the oath before the judge of the judicial court within whose jurisdiction their administrative residence is located, at the seat of this court or, where applicable, of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More