Article 411-79
…the contract is concluded before the start of editing;2° Be at least equal to €5,000 and at least €400 per minute produced for works lasting thirty minutes or less and at least equal to €12,000 for w…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3831–3840 of 24328 articles for “Art. 4 oct. 1994”
…the contract is concluded before the start of editing;2° Be at least equal to €5,000 and at least €400 per minute produced for works lasting thirty minutes or less and at least equal to €12,000 for w…
The pre-production support commission for first works is made up of seven members, including a chairman and a vice-chairman, appointed for a renewable term of one year.The pre-production support commi…
…ved cinematographic and audiovisual works is subject to the provisions of exempted aid scheme No SA.42681, relating to aid for culture and heritage conservation for the period 2014-2023, adopted on th…
The aid is awarded in the form of a grant.
The author has twelve months from the date of the decision to award the grant to submit the developed version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image animée. He/she is exempt fro…
Applications for development aid must be submitted within one year of the decision to award writing aid for the project, unless a derogation is granted on the grounds of exceptional circumstances, ext…
The same person may not simultaneously apply for or receive more than three Diversity Images grants. Companies constituting a community of economic interests are considered to be the same person.
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the beneficiary.The aid is paid in two instalments. The first instalment, which may not exceed 75% of the grant, i…
The same project may not simultaneously benefit from writing support for an elaborated version of a project dealing with population diversity and equal opportunities and from other writing support gra…
…f Article…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More