French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 511520 of 2313 articles for Art. 4°-c and CGI Art. 260 D

French General Tax CodeIn force
1a: Remuneration received by doctors for on-call duty

Article 151 ter

The remuneration received in respect of the permanence of care exercised in application of article L. 6314-1 of the Public Health Code by doctors or their replacements established in an area character…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2. Movable and immovable property and rights

Article 150 UB

I. - Net gains from transfers for valuable consideration of corporate rights in companies or groupings falling within the articles 8 to 8 ter, whose assets are mainly made up of real estate or rights…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1 ter : Taxation of capital gains realised under a construction lease

Article 151 quater

Where the construction lease provided for by the articles L. 251-1 to L. 251-8 of the Code de la construction et de l'habitation is accompanied by a clause providing for the transfer of ownership of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2. Movable and immovable property and rights

Article 150 VD

I. - The gross capital loss realised on the property or rights designated in articles 150 U to 150 UC is not taken into account.II. - In the event of the sale of a property acquired by successive frac…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3. Digital assets

Article 150 VH bis

I. - Subject to the provisions specific to professional profits, capital gains realised by natural persons domiciled for tax purposes in France within the meaning of Article 4 B, directly or through a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2. Movable and immovable property and rights

Article 150 VG

I. - A declaration, in accordance with a model drawn up by the administration, records the items used to calculate the income tax relating to the capital gain and, where applicable, the items used to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2. Movable and immovable property and rights

Article 150 UD

The provisions of I and 4° to 9° of II of Article 150 U, of I of l'article 150 UA, of the I of article 150 UB and article 150 UC apply to capital gains realised on the transfer for valuable considerat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1-0 quinquies : Maintenance of tax deferrals for certain professional capital gains

Article 151-0 octies

The tax deferrals referred to in articles 151 octies to 151 nonies are maintained in the event of the deferral or suspension of taxation of capital gains arising on the occasion of events deemed to pu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Deduction of spouse's salary

Article 154

I. For the purposes of determining industrial and commercial profits and the profits of non-commercial professions, the salary of the spouse actually participating in the exercise of the profession ma…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2. Movable and immovable property and rights

Article 150 VH

I. - The income tax relating to the capital gain realised on the assets mentioned in articles 150 U to 150 UC is paid when the declaration provided for in article 150 VG.If applicable, the rules of pa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More