Article 411-24
Aid may not be requested for projects for which a decision has been taken not to grant selective aid for the production of short-lived audiovisual works, as provided for in sub-section 5.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 411–420 of 1884 articles for “Art. 41 ZZ ter”
Aid may not be requested for projects for which a decision has been taken not to grant selective aid for the production of short-lived audiovisual works, as provided for in sub-section 5.
If the production company has never received production programme support, the committee may propose to the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée that project development sup…
Open the article to read the full text in English.
…% of the total amount requested, is paid at the time the application is made. The balance is paid after proof has been provided that the work has been produced and the expenditure incurred in accordan…
For each work in the programme, the production company has :1° A period of two years from the date of the first payment for the financing of its production to apply for or obtain a cinematographic rel…
…411-51; 2° Automatic or selective aid for the production or prep…
Direct subsidies are granted to support the programming of short-lived cinematographic and audiovisual works in cinemas.
…cle…
The aid is allocated for the entire programme in the form of a financial envelope, the amount of which is used by the beneficiary for the production or development of the works making up the programme…
To be eligible for financial support for production, authors must be French nationals or equivalent.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More