Article 2291-1
A sub-guarantee is a contract by which a person undertakes to pay the guarantor what the debtor may owe him under the guarantee..
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 171–180 of 68984 articles for “Art. 494-1 al. 1 and al. 2”
A sub-guarantee is a contract by which a person undertakes to pay the guarantor what the debtor may owe him under the guarantee..
The privileges of the Treasury and the Social Security funds are determined by the laws that concern them.
…s, the Management Board or the company's senior managers, when exceptional circumstances so require and if the interests of investors or the public so dictate, in accordance with the conditions laid d…
…ers other than portfolio management companies that design financial instruments for sale to clients and investment service providers that offer, recommend or market financial instruments are not subje…
I. - The loans referred to in 3a of article L. 511-6 may be granted when the lending company or a member of its group, on the one hand, and the borrowing company or a member of its group, on the other…
The benefit of division must be invoked by the guarantor as soon as the first proceedings are brought against it. It can only be invoked between solvent guarantors. The insolvency of a guarantor on th…
The benefit of discussion must be invoked by the guarantor from the first proceedings brought against him. The guarantor must indicate to the creditor the debtor's assets that may be seized, which may…
…ns, which are registered by the administrative authority designated by decree in the Conseil d'Etat:1° Those made on the grounds of marriage to a French spouse;2° Those made pursuant to Article 21-13-…
An obligation contracted under a condition whose performance depends solely on the will of the debtor is null. This nullity cannot be invoked where the obligation was performed with full knowledge of…
He to whom the oath is referred and who refuses it or does not wish to refer it, or he to whom it has been referred and who refuses it, succeeds in his claim.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More