Article L2341-5
For the purposes of this Title, a dominant undertaking is defined in Article L. 2331-1.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2441–2450 of 18290 articles for “Art. 5 fév. 2014”
For the purposes of this Title, a dominant undertaking is defined in Article L. 2331-1.
Consultation means the establishment of a dialogue and an exchange of views between the body representing the employees or the employees' representatives and the competent body of the European Company…
…her to the competent court or to the contractual arbitration procedure provided for in articles L. 2524-1 and L. 2524-2.
In the case of the staff mentioned in article L. 2512-1 who are not subject to the provisions of article 1 of law no. 82-889 of 19 October 1982, the absence of service as a result of a concerted cessa…
The dismissal of an elected member of the staff delegation of the Social and Economic Committee, whether full or alternate, or of a trade union representative on the Social and Economic Committee, may…
The provisions for the application of this Title relating to the procedure applicable to disputes and the information sent to the labour inspectorate in the event of the formation of the company resul…
If only one form of employee participation exists within the participating companies, this system shall be applied to the company resulting from the cross-border merger, taking into account, for its i…
…void. The other operating procedures of the special negotiating body are governed by articles L. 2352-9 to L. 2352-12 and L. 2352-15.
The dismissal of an employee representative on the Board of Directors or Supervisory Board of a public sector company, a public limited company or a partnership limited by shares, envisaged by the emp…
Part-time employees benefit from the rights granted to full-time employees by law and by company or establishment agreements, subject, as regards conventional rights, to specific terms provided for by…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More