Article L4364-5
The competent authority may, after obtaining the opinion of a committee made up, in particular, of professionals, grant individual authorisation to practise one of the professions mentioned in Article…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2561–2570 of 18288 articles for “Art. 5 nov. 2014”
The competent authority may, after obtaining the opinion of a committee made up, in particular, of professionals, grant individual authorisation to practise one of the professions mentioned in Article…
Notwithstanding the provisions of article L. 4351-2, holders of a higher technician's certificate in medical electroradiology may practise the profession of medical electroradiology manipulator and us…
Notwithstanding the provisions of article L. 4361-2, the following are authorised to continue practising the profession of hearing aid acoustician: 1° Persons holding a certificate of technical studie…
Persons who have obtained the evidence of formal qualifications or authorisation required to practise as dieticians must register with the department or body designated for this purpose by the Ministe…
When the authorisation to practise or declaration of provision of services is issued, the childcare assistant must have the language skills required to practise the profession and those relating to th…
…hey incur the penalties provided for the offence of usurpation of title in articles 433-17 and 433-25 of the said code.
When the authorisation to practise or declaration to provide services is issued, the care assistant must have the language skills required to practise the profession and those relating to the systems…
Chapter II of Title V of Book II of this Part is applicable in the Territory of the Wallis and Futuna Islands.
…ntarctic Territories, in articles L. 4113-8 and L. 4163-4, the words: "in articles L. 4211-3 and L. 5125-2" are replaced by the words:"in article L. 4211-3".
For the application of article L. 4211-3 in the territory of the Wallis and Futuna islands, the words "by the representative of the State in the department after obtaining the opinion of the regional…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More