Article L1251-36-1
In the absence of a stipulation in the branch agreement or agreement concluded pursuant toArticle L. 1251-36, this waiting period is equal to: 1° One third of the duration of the assignment contract t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 261–270 of 68307 articles for “Art. 515-3 and 515-3-1”
In the absence of a stipulation in the branch agreement or agreement concluded pursuant toArticle L. 1251-36, this waiting period is equal to: 1° One third of the duration of the assignment contract t…
…s of cinema exhibition, architecture, cinema projection techniques, business management, accounting and financing, heritage conservation, as well as people working in the cultural field within local a…
…the funeral must declare this to the Town Hall of the municipality in which the deceased was born, and the identity of the deceased and the date and place of scattering of the ashes must be recorded…
…onsidered to be material in that State, it shall consult with the competent authority of that State and the competent authority of the home Member State with a view to reaching a joint decision on the…
…ll take into account the supervision exercised by the competent authorities of each State concerned and, to this end, may enter into a bilateral agreement with them, under the conditions set out in Ar…
The additional insertion of the purchase notice in the Bulletin des annonces légales obligatoires, provided for by Article R. 225-153, is applicable when the company's shares are admitted to trading o…
The provisions of articles R. 225-153 to R. 225-155 and R. 22-10-38 do not apply to transactions carried out pursuant to article L. 22-10-62.
I. - The eligible financial securities and money market instruments referred to in I of article L. 214-24-55 are :1° Either eligible financial securities and money market instruments admitted to tradi…
…ility of the general-purpose investment fund to comply with the provisions of Articles L. 214-24-29 and L. 214-24-34; 3° A reliable valuation of them is available, in the following form: a) In the cas…
…erable securities: a) Feeder undertakings for collective investment mentioned in articles L. 214-22 and L. 214-24-57 ; b) (Repealed) ; c) UCITS and AIFs covered by paragraphs 1, 2 and 6 of sub-section…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More