French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 32713280 of 60224 articles for Art. 53 A

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 5: Modification of the initial conditions of membership and operation

Article L5212-32

Unless there are provisions to the contrary, confirmed by the founding decision, the union's membership of a public establishment for inter-municipal cooperation is subject to the agreement of the mun…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Undertakings for collective real estate investment.

Article R214-129

Article R. 214-4 applies to sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 7: Dismissal of a member of the special negotiating body, a representative on the committee of the European Company, a representative on the committee of the European Cooperative Society or a representative on the committee of the company resulting from a cross-border merger.

Article L2411-12

The dismissal of a member of the special negotiating body, of a representative on the committee of the European Company, of a representative on the committee of the European Cooperative Society or of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The introduction of a period allowing employees to make an offer in the event of the sale of a business in companies that are not required to set up a works council.

Article L141-26

The sale takes place within a maximum of two years after the expiry of the period provided for in article L. 141-23. After this period, any sale is subject to articles L. 141-23 to L. 141-25.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The introduction of a period allowing employees to make an offer in the event of the sale of a business in companies that are not required to set up a works council.

Article L141-27

This section shall not apply: 1° In the event of the sale of the business to a spouse, ascendant or descendant; 2° To businesses that are the subject of conciliation, safeguard, receivership or liquid…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The introduction of a period allowing employees to make an offer in the event of the sale of a business in companies that are not required to set up a works council.

Article L141-23

In companies that are not obliged to set up a works council pursuant to article L. 2322-1 du code du travail, when the owner of a business wants to sell it, the employees are informed, and no later th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The introduction of a period allowing employees to make an offer in the event of the sale of a business in companies that are not required to set up a works council.

Article L141-24

At their request, employees may be assisted by a representative of the regional chamber of commerce and industry, the regional chamber of agriculture, the regional chamber of trades and crafts territo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The introduction of a period allowing employees to make an offer in the event of the sale of a business in companies that are not required to set up a works council.

Article L141-25

Information may be provided to employees by any means, specified by regulation, likely to make the date of its receipt by the employees certain. When information is provided by registered letter with…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter III: Examination of a person's genetic characteristics and identification of a person by genetic fingerprints

Article 16-11

The identification of a person by his or her genetic fingerprints may only be sought:1° In the context of investigation or enquiry measures carried out in the course of legal proceedings;2° For medica…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter III: Examination of a person's genetic characteristics and identification of a person by genetic fingerprints

Article 16-12

Only the following are authorised to carry out DNA identifications: 1° The technical and forensic police services or organisations referred to in article 157-2 of the Code of Criminal Procedure; 2° Pe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 53 A” | French Legislation