Article R4251-6
The commission of medical physicists for the region designated by order of the Minister for Health comprises: 1° The Regional Director for Youth, Sport and Social Cohesion, as Chairman; 2° The Directo…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3771–3780 of 60224 articles for “Art. 53 A”
The commission of medical physicists for the region designated by order of the Minister for Health comprises: 1° The Regional Director for Youth, Sport and Social Cohesion, as Chairman; 2° The Directo…
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
The provisions of articles R. 4331-12 to R. 4331-15 are applicable to the provision of services by medical physicists whose declaration is provided for in article L. 4251-6.
The regional directorate for youth, sport and social cohesion for the region mentioned in article R. 4251-2 provides the secretariat for the commission.
Branches of foreign companies established in the territory of the French Republic referred to in 4° of I of article L. 310-2 appoint one or more statutory auditors. The statutory auditors shall certif…
A decree in the Conseil d'Etat shall specify the conditions of application of this chapter.
The undertakings referred to in 4° of I of Article L. 310-2 may not carry on the operations referred to in Article L. 310-1 in the territory of the French Republic unless they have obtained administra…
Where an undertaking referred to in 4° of I of Article L. 310-2 has branches established in more than one Member State, each branch is treated independently for the purposes of applying the provisions…
I.-Branches of undertakings referred to in 4° of Article L. 310-2 shall establish adequate technical provisions to cover the insurance and reinsurance obligations underwritten on French territory, cal…
The statutory auditors of the branches of companies referred to in 4° of Article L. 310-2 are appointed by the authorised agent referred to in Article R. 329-2.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More