French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 391400 of 1124 articles for Art. 54–55

French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General duties of masseur-physiotherapists

Article R4321-55

The professional secrecy instituted in the interest of patients is binding on the masseur-physiotherapist and the physiotherapy student under the conditions established by articles L. 1110-4 and L. 43…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Practice of the profession

Article R4312-55

Nurses may not engage in any other activity, apart from care, prevention, health education, training, research or expert appraisal, which enables them to take advantage of the skills conferred on them…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4322-55

Every person has the right to be informed by the chiropodist of the examinations and assessments which he/she intends to carry out or have carried out, and of the various investigations, treatments or…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions applicable to manufacture and import.

Article R5124-55

When the pharmacist in charge of a manufacturer, importer or operator of medicinal products other than investigational medicinal products, generators, kits or precursors referred to in 3° of article L…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Dispensing on the basis of a prescription in non-proprietary names.

Article R5125-55

Without prejudice to the provisions of Articles R. 5132-4 and R. 5132-29, a prescription expressed as a non-proprietary name pursuant to Article L. 5125-23 and as defined in Article R. 5121-1 must inc…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Payment.

Article R5522-55

In the event of a reduction in the workforce, the payment of bonuses corresponding to the most recent job creations is suspended to the extent of the reduction in the workforce.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 8: Disputes relating to the conduct of electoral operations

Article R7343-55

Until the expiry of the time limit for appealing against the electoral operations or, where an appeal has been lodged, until all avenues of appeal have been exhausted, the media files including copies…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Other pharmacists practising in a pharmacy for internal use

Article R5126-55

Assistant pharmacists and the pharmacists who replace them in the internal use pharmacies set up in prisons by virtue of article R. 5126-24 must, in addition, meet the conditions of practice set out i…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Application for marketing authorisation or registration

Article D5141-55

I.-The amounts of the fee provided for in 1° of 1 of I of Article L. 5141-8 for marketing authorisation applications under a national procedure, a mutual recognition procedure or a decentralised proce…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: Authorised bodies

Article R5211-55

The Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé shall decide on the application within seven months of the date of receipt of the complete file. Failing…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More