Article L3164-5
The ban on working on Sundays provided for in article L. 3132-3 does not apply to apprentices under the age of eighteen employed in sectors where this is justified by the particular characteristics of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1481–1490 of 49269 articles for “Art. 635 2-5°”
The ban on working on Sundays provided for in article L. 3132-3 does not apply to apprentices under the age of eighteen employed in sectors where this is justified by the particular characteristics of…
Manufacturers, importers and distributors of tobacco products, as well as companies, professional organisations or associations representing them, are liable to a fine of €45,000 if they fail to send…
For the undertakings referred to in Article L. 310-3-2, the minimum required solvency margin is determined either by reference to the annual amount of premiums or contributions, or by reference to the…
The grant is paid as follows:- 50% at the time of the award decision;- 50% after submission to the Centre national du cinéma et de l'image animée of the finalised version of the project and proof of e…
The decision to award a grant is taken on the advice of the Immersive Works Creation Grant Committee.
The production company has a period of two years from notification of the decision to award the aid in which to request the use of all the sums in the financial envelope. On expiry of this period, the…
The decision to award support is taken after consulting the Commission for Support for Creation and Distribution on Digital Platforms, after consulting readers in accordance with the procedures set ou…
The amount of aid may not exceed €30,000 when it is awarded under 1° of article…
The aid is awarded in the form of a grant.
The production company must provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with a finalised version of the projects and proof of expenditure within a period of one year from the date of pa…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More