French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23312340 of 49269 articles for Art. 635 2-5°

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article L774-5

…511-41-1 AOrdinance no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 511-41-1 B and L. 511 41 1 COrdinance no. 2020-1635 of 21 December 2020 L. 511-41-1 with the exception of the second paragraph and L. 511-41-2 Ordin…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Declaration

Article D1253-5

The employers' group's declaration of activity includes: 1° The information mentioned in articles D. 1253-1; 2° The title of the collective agreement within the scope of which each of its members fall…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Regional chambers of commerce and industry

Article R711-50

Regional chambers of commerce and industry may appoint associate members, who have an advisory vote and whose number may not exceed half that of the elected members. Associate members are appointed by…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Regional chambers of commerce and industry

Article R711-52

The regional chamber meets at least every three months and, in addition, whenever it is convened by its chairman on his own initiative or at the request of the regional prefect. Each member of the gen…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Regional chambers of commerce and industry

Article R711-51

The supervisory authority of the regional chamber of commerce and industry shall install the new members of this chamber within five weeks of the last day of the ballot provided for in article R. 713-…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Election of consular delegates

Article R713-59

At the end of the count, the election organisation committee draws up minutes signed by its chairman and members and publicly proclaims the results of the elections. This proclamation takes place no l…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Solidarity grant for the equipment of local authorities and their groupings affected by climatic or geological events

Article R1613-5

Only work to repair damage to the assets listed in article R. 1613-4 and urgent work to restore the flow capacity of watercourses, for which the project management is provided by the local authority o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Trading platforms

Article D764-5

The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Consultation deadlines

Article R2312-5

For all the consultations mentioned in this code for which the law has not set a specific time limit, the time limit for consultation of the social and economic committee runs from the date on which t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Permanent derogation as of right

Article R3132-5

Industries in which materials susceptible to very rapid alteration are used and those in which any interruption of work would result in the loss or depreciation of the product being manufactured, as w…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More