Article L261-5
Open the article to read the full text in English.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 5321–5330 of 14416 articles for “Art. 6e et 5e ch.”
Open the article to read the full text in English.
The financial aid from the Centre national du cinéma et de l'image animée mentioned in a and b of 2° of article…
Article 39 sexies of the French General Tax Code sets out the procedures for taking into account the financial support provided by the Centre national du cinéma et de l'image animée (CNCCA) to cinema…
The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée (National Centre for Cinema and Moving Images) will convene a professional consultation committee responsible for drawing up recommen…
…llation of digital projection equipment, selective financial aid from the Centre national du cinéma et de l'image animée is subject to programming commitments controlled by the Chairman of the Centre…
The contract for the transfer of exploitation rights or the marketing mandate contract includes a clause recalling the obligations resulting from article…
…ents as well as those who publish or import videograms intended for private use by the public, are set out in the provisions of Title III of Book I of the Heritage Code.
The Centre national du cinéma et de l'image animée may, within three years of the date of completion of the audiovisual work, audit the production account mentioned in article L. 251-1 or have it audi…
A decree shall lay down the conditions for the application of this chapter.
The tax credit for expenditure on the creation of video games is governed by Articles 220 X and 220 terdecies of the General Tax Code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More