French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19711980 of 12836 articles for Art. 7 mars 2012

French Labour CodeIn force
Section 1: Public policy

Article L2242-7

In companies where one or more trade union sections of representative organisations have been set up, an employer who has not fulfilled the obligation to negotiate on effective wages mentioned in 1° o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Revision.

Article L2261-7

I. - The following are authorised to initiate the procedure for revising a cross-industry agreement, an agreement or a branch agreement 1° Until the end of the electoral cycle during which the agreeme…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Common provisions.

Article L2281-7

If the employer fails to take the initiative within a period of one year in the event of an agreement, or three years in the absence of an agreement, negotiations must begin at the request of a repres…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter IIIa: Relationship between group agreements, inter-company agreements, company agreements and establishment agreements

Article L2253-7

Where an agreement concluded at the level of several undertakings expressly so provides, its stipulations shall replace the stipulations having the same object in agreements or arrangements concluded…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Information and communication.

Article L2262-7

When an employer resigns from an organisation that is a signatory to an agreement or convention, the employer shall inform the employees without delay under the conditions defined in Article L. 2262-6…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Membership of company boards of directors or supervisory boards

Article L2312-73

The members of the staff delegation on the Board of Directors or the Supervisory Board are entitled to the same documents as those sent or given to the members of these bodies at their meetings. They…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Organisation of elections.

Article L2314-7

The pre-electoral agreement may modify the number of seats or the number of individual delegation hours, provided that the total number of hours for each college is at least equal to that provided for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Membership of company boards of directors or supervisory boards

Article L2312-75

…es at least one director or one member elected or appointed by the employees under Articles L. 225-27, L. 225-27-1, L. 225-79, L. 225-79-2 and L. 226-5-1 of the French Commercial Code, the Social and…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Membership of company boards of directors or supervisory boards

Article L2312-76

In simplified joint stock companies, the Articles of Association shall specify the corporate body to which the members of the staff delegation of the Social and Economic Committee shall exercise the r…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Membership of company boards of directors or supervisory boards

Article L2312-77

…om the category of white-collar and blue-collar staff, or the persons mentioned in articles L. 2312-74 and L. 2312-75 may attend General Meetings. They shall be heard, at their request, during all del…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More