French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 47714780 of 12836 articles for Art. 7 mars 2012

French Civil CodeIn force
Section 7: Executors.

Article 1031

The authorisations mentioned in articles 1030 and 1030-1 are given by the testator for a period which may not exceed two years from the opening of the will. An extension of up to one year may be grant…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 7: Invalidity.

Article R322-92

From the date on which a company governed by this section is notified of the decision of the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution granting it the administrative authorisation referred to i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 7: Invalidity.

Article R322-91

Where the company is thus annulled, the founders to whom the nullity is attributable and the directors or members of the Management Board in office at the time the nullity was incurred shall be jointl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 7: Invalidity.

Article R322-90

Without prejudice to the provisions of articles R. 322-106-1, R. 322-117, R. 322-124 and R. 322-159, any company referred to in this section formed in breach of articles R. 322-46 to R. 322-64 shall b…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange

Article L511-36

The owner of the lost bill of exchange must, in order to obtain the next one, apply to his immediate endorser who is obliged to lend him his name and care to act towards his own endorser, and so backw…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange

Article L511-29

Where a bill of exchange is stipulated to be payable in a currency which is not current at the place of payment, the amount may be paid in the currency of the country, according to its value on the da…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange

Article L511-37

The guarantor's undertaking referred to in articles L. 511-33 and L. 511-34 is extinguished after three years, if during this time there have been no claims or legal proceedings.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange

Article L511-28

The bearer of a bill of exchange cannot be compelled to receive payment before maturity. The drawee who pays before maturity does so at his own risk. He who pays on maturity is validly discharged, unl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange

Article L511-33

If the lost bill of exchange is endorsed with acceptance, payment may not be demanded on any subsequent bill of exchange except by order of the judge and by giving security.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Bills of exchange

Article L511-27

The drawee may require, when paying the bill of exchange, that it be remitted to him discharged by the bearer. The bearer may not refuse partial payment. In the event of partial payment, the drawee ma…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More