Article R331-8
The organiser of an event mentioned in 2° of article R. 331-6 submits a declaration to the territorially competent prefect no later than one month before the date of the event. For events taking place…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1361–1370 of 9215 articles for “Art. 8 janv. 1997”
The organiser of an event mentioned in 2° of article R. 331-6 submits a declaration to the territorially competent prefect no later than one month before the date of the event. For events taking place…
For the purposes of this section :1° Sports arenas are establishments open to the public, within the meaning of article R. 143-2 of the Code de la Construction et de l'Habitation (Building and Housing…
In the cases mentioned in article R. 322-6, the Prefect shall order an investigation to establish the circumstances in which the accident occurred or in which the situation became apparent.
Within the Training and Employment Commission, three permanent sections are created: 1° A permanent alpine skiing section; 2° A permanent Nordic skiing section; 3° A permanent mountaineering section.…
The organiser of the sporting event or competition must authorise one or more of his agents or representatives with the appropriate technical and legal skills to: 1° Process the data contained in the…
The federations shall forward this information without delay to the professional leagues concerned.
…ed, updated if necessary, as well as a document specifying the nature of the modification (exhibit 18). In both cases, the new application must be accompanied by a copy of an approval register, the co…
The diplomas provided for in article D. 322-11 for supervising bathing areas that are open to the public free of charge, that are equipped and authorised by the regulations are: - diplomas conferring…
Each cylinder or set of cylinders of the same breathing gas is fitted with a pressure gauge or equivalent system to indicate the pressure during the dive. In the natural environment, each diver equipp…
Divers of at least sixteen years of age with PA-12 qualifications are, by decision of the dive master, authorised to dive independently in the 0 to 12 metre range.Divers of at least sixteen years of a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More