French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 32513260 of 9215 articles for Art. 8 janv. 1997

French Labour CodeIn force
Section 2: Fixing the term and duration of the contract.

Article L1242-8-2

The fixed-term employment contract referred to in 6° of Article L. 1242-2 is concluded for a minimum period of eighteen months and a maximum period of thirty-six months. It may not be renewed.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4a: Temporary open-ended employment contract

Article L1251-58-8

For the application of article L. 2314-20, the length of time spent in the company is calculated by adding together the periods during which the employee does or does not carry out an assignment when…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Constitution and membership.

Article L1253-8-1

For the application of this Code, with the exception of Part Two, employees made available, in whole or in part, to one or more of its members by an employers' group are not taken into account in the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4a: Trade union audience measurement for companies with fewer than eleven employees

Article L2122-10-8

The rules set out in Articles L. 10 and L. 67 of the Electoral Code apply to electoral operations.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: General principles

Article L1111-8-2

Health establishments, organisations and services carrying out preventive, diagnostic or care activities and medico-social establishments shall report significant or serious information system securit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: General principles

Article L1111-8-1

The registration number in the national register for the identification of natural persons is used as a health identifier for individuals for health and medico-social purposes, under the conditions la…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: General principles relating to research involving the human person

Article L1121-8-1

Persons who are not affiliated to a social security scheme or who are beneficiaries of such a scheme may be asked to take part in non-interventional research. By way of derogation, the Personal Data P…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4a: Compensation for victims of benfluorex

Article L1142-24-8

Compensation awarded under this section may not be combined with that awarded, where applicable, under Articles L. 1142-14, L. 1142-15, L. 1142-17, L. 1142-20 and L. 1142-21, nor with compensation of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Collection, preparation and storage of blood, blood components and labile blood products.

Article L1221-8-1

Blood and blood components may be used for research purposes, whether or not they have been collected by the Etablissement Français du Sang. In this case, the research is carried out using samples tak…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Preparation, preservation and use of tissues, cells and their derivatives.

Article L1243-8-1

An order by the Minister for Health, issued after consultation with the Agence de la biomédecine, the Haute Autorité de santé and representatives of health establishments and medical biology laborator…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 8 janv. 1997” | French Legislation