Article L561-9
Unless there are compelling reasons of national security or public order, a foreign national holding a valid residence permit who has been recognised as a refugee pursuant to article L. 511-1 and who…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 991–1000 of 8285 articles for “Art. 9 juill. 2003”
Unless there are compelling reasons of national security or public order, a foreign national holding a valid residence permit who has been recognised as a refugee pursuant to article L. 511-1 and who…
Decisions on admission to a place of accommodation for asylum seekers, as well as decisions to change the place, are taken by the French Office for Immigration and Integration, after consultation with…
The judicial authority shall communicate to the Director General of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons, on request or ex officio, any evidence gathered in the cours…
The collection by the National Court of the Right of Asylum of information necessary for the examination of an appeal against a decision of the French Office for the Protection of Refugees and Statele…
The house arrest decisions provided for in articles L. 731-4 and L. 731-5 are accompanied by a work permit.
The actual removal of the foreign national who is the subject of the decision provided for in article L. 615-1 may not take place before the foreign national has been given the opportunity to present…
Foreign nationals held in detention benefit from reception, information and support measures, to enable them to exercise their rights effectively and prepare for their departure, in accordance with th…
The detained foreign national is informed of his or her rights under the conditions set out in article L. 744-4.
The liberty and detention judge, when the matter is referred to him or her for the purpose of extending the period of detention, shall remind the foreign national of his or her rights and shall ensure…
The detailed rules for the application of this section shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More