Article R1441-10
…number of member companies and employees obtained in application of articles R. 1441-8 and R. 1441-9 according to the rule of the highest average between professional organisations within each sectio…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4891–4900 of 8285 articles for “Art. 9 juill. 2003”
…number of member companies and employees obtained in application of articles R. 1441-8 and R. 1441-9 according to the rule of the highest average between professional organisations within each sectio…
…ion that is the subject of the transmission provided for in the second paragraph of Article L. 1612-9 is not adopted in real balance, the State representative shall refer the matter to the regional au…
Failure to comply with the provisions of articles L. 3134-3 to L. 3134-9 specific to the Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin départements or the decrees issued for their application is punishable by a fif…
…ion in the work of the departmental commercial facilities observatories mentioned in article L. 751-9.To this end, the application lists the commercial establishments subject to commercial authorisati…
…articles R. 4626-12 and R. 4626-13. In this case, the provisions of articles R. 4623-4 and R. 4626-9 do not apply.
Employing a worker under the age of eighteen on the work referred to in article L. 4153-9 in breach of the conditions set out in that article and in the decrees issued for its application is punishabl…
…cessary, an exception may be made to the condition of qualification provided for in article R. 6261-9 . In such cases, the opinion of the chambers of trades and crafts with jurisdiction in the Haut-Rh…
The provisions ofarticle 45 of decree no. 91-155 of 6 February 1991 relating to the general provisions applicable to contractual employees of the establishments mentioned inarticle 2 of law no. 86-33…
…du 14 mars 2016 L. 222-7 and L. 222-8 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017 L. 222-9 to L. 222-16 Resulting from order no. 2016-301 of 14 March 2016 L. 222-16-1 and L. 222-16-2 Result…
…4223-4 and L. 4223-5 of Title III ;- Title III, with the exception of articles L. 4232-3 to L. 4232-9 and L. 4232-15 ;- Chapter I of Title IV, with the exception of article L. 4232-15.Article L. 4211-…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More