Article R311-9
The registered creditors and the creditors listed in article 2377 and in 3° of article 2402 may, as from the publication of the summons for seizure and at any time during the proceedings, request the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 911–920 of 8285 articles for “Art. 9 juill. 2003”
The registered creditors and the creditors listed in article 2377 and in 3° of article 2402 may, as from the publication of the summons for seizure and at any time during the proceedings, request the…
The legal and contractual procedures for approval, pre-emption or substitution are implemented in accordance with the provisions specific to each of them.
If the vehicle has been immobilised in the absence of the debtor, the bailiff shall inform the debtor of this on the same day as the immobilisation, by simple letter addressed to or deposited at the d…
Mention of the issue of the summons and the notices is made in the margin of the copy of the summons to pay for the seizure published in the real estate register within eight days of the last summons…
The property may be seized only on presentation of the enforcement judge's decision ordering the property to be handed over to the claimant and a special authorisation issued by the judge on applicati…
The debtor regains free access to the safe on the day the goods are removed.
…he time limits provided for in articles…
The notifications and summonses to which this chapter gives rise shall be made in accordance with the rules governing notifications between lawyers, except in the case of a debtor who has not constitu…
For the application of Article…
From the date of service, the debtor has a period of fifteen days to contest the conversion deed before the enforcement judge of the place where he resides. This time limit is prescribed on pain of in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More