Article L1243-10
The end-of-contract indemnity is not due:1° When the contract is concluded under 3° of article L. 1242-2 or article L. 1242-3, unless there are more favourable contractual provisions;2° Where the cont…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2281–2290 of 59300 articles for “Art. 9° and 10°”
The end-of-contract indemnity is not due:1° When the contract is concluded under 3° of article L. 1242-2 or article L. 1242-3, unless there are more favourable contractual provisions;2° Where the cont…
I.-The contractual agents mentioned in article L. 1313-8 : 1° Are bound by professional secrecy and discretion under the same conditions as those defined in article 26 of title I of the general status…
The owner of a property is exempt from having his right of ownership recognised where the contract relating to that property has been advertised. He may claim restitution of his property under conditi…
…issions falling within the remit of the national plant variety authority are:receiving, registering and examining applications for plant variety certificates and objections to the issue of certificate…
…petent to rule on the transcription of the foreign marriage record in French civil status registers and to pursue the annulment of this marriage. It also has sole jurisdiction, where the foreign marri…
The action for a judicial declaration of birth is governed by the provisions of articles 1049 to 1055. The operative part of the decision, containing the statements provided for in Article 57 of the C…
…f the capital is held, together or separately, directly or indirectly, by the public establishments and public undertakings mentioned in the second paragraph of Article L. 3321-1, with the exception o…
When the number of companies, including self-employed workers and subcontractors, and the number of workers exceed certain thresholds, the project owner will set up an inter-company safety, health and…
…t least ten days apart, in two legal announcement media in the département of the registered office and in the Bulletin des annonces légales obligatoires when the company's bonds are admitted to tradi…
The committee adopts its own rules of procedure, which define how it and its technical section operate.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More