Article 973
This will must be signed by the testator in the presence of the witnesses and the notary; if the testator declares that he does not know how to sign or cannot sign, express mention shall be made in th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–10 of 11 articles for “Art. 973”
This will must be signed by the testator in the presence of the witnesses and the notary; if the testator declares that he does not know how to sign or cannot sign, express mention shall be made in th…
I.-The value of the assets mentioned in article 965 is determined in accordance with the rules in force for death duties. By way of derogation from the second paragraph of article 761, a 30% allowance…
The parties are required, unless otherwise provided, to constitute a lawyer at the Conseil d'Etat and the Cour de cassation. This constitution entails election of domicile.
…eD. 211-1-A with the exception of IIn° 2017-1324 of 6 September 2017D. 211-9-1 to D. 211-9-3n° 2017-973 of 9 May 2017D. 211-9-4No. 2020-1742 of 29 December 2020D. 211-9-5 and D. 211-9-6n° 2017-973 of…
…eD. 211-1-A with the exception of IIn° 2017-1324 of 6 September 2017D. 211-9-1 to D. 211-9-3n° 2017-973 of 9 May 2017D. 211-9-4No. 2020-1742 of 29 December 2020D. 211-9-5 and D. 211-9-6n° 2017-973 of…
…eD. 211-1-A with the exception of IIn° 2017-1324 of 6 September 2017D. 211-9-1 to D. 211-9-3n° 2017-973 of 9 May 2017D. 211-9-4No. 2020-1742 of 29 December 2020D. 211-9-5 and D. 211-9-6n° 2017-973 of…
For the application of articles R. 310-2 to R. 310-7 in Saint-Martin, the words: "mayor of the commune" and the word: "mayor" are replaced by the words: "president of the territorial council".
For the application of article R. 310-3 in Saint-Martin, the words: "chambre de commerce et d'industrie territoriale" are replaced by the words: "chambre consulaire interprofessionnelle de Saint-Marti…
…applied to the value of the units or shares determined in accordance with the provisions of article 973, corresponding to the ratio between, on the one hand, the real market value of the taxable prope…
…termined in accordance with the rules set out in Article 758 and the last paragraph of I of Article 973, and their acquisition price by the taxpayer or, in the case of an acquisition free of charge, t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More