Article L6421-1
Validation of acquired experience can only be carried out with the employee's consent.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 611–620 of 46024 articles for “Art. 990 I”
Validation of acquired experience can only be carried out with the employee's consent.
The information requested from the beneficiary of an action to validate prior learning has a direct and necessary link with the purpose of the validation as defined in article L. 6411-1.
Medicinal products or classes of medicinal products of major therapeutic interest are defined as medicinal products or classes of medicinal products for which an interruption of treatment is likely to…
A pharmaceutical speciality is any medicine prepared in advance, packaged in a particular container and identified by a special name.
I.- Medicinal product for human use means any substance or combination of substances presented as having properties for treating or preventing disease in human beings, as well as any substance or comb…
Falsified medicinal product means any medicinal product, as defined in Article L. 5111-1, involving a misrepresentation of: 1° Its identity, including its packaging and labelling, its name or its comp…
I.-The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products) is a public establishment under the supervision of t…
The procedures for applying the provisions of this chapter shall be determined by decree in the Conseil d'Etat.
In order to carry out its duties, the Agency : 1° Carry out or arrange for the carrying out of any expert appraisal or technical inspection relating to the products and articles mentioned in Article L…
The congress of departmental and regional elected representatives and mayors of Guadeloupe is composed of the members of the departmental council of Guadeloupe and the regional council of Guadeloupe a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More