Article D331-57
The application for provisional approval is submitted by the executive production company.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2941–2950 of 38105 articles for “Art. Art. D 227-3”
The application for provisional approval is submitted by the executive production company.
The application for provisional approval must be accompanied by the following information and supporting documents:1° A presentation of the cinematographic or audiovisual work in French or English, in…
The Regional Conference on Health and Autonomy is made up of a maximum of one hundred and nine members with voting rights, plus the members of the college of territorial health councils who also have…
The following persons participate in the work of the Regional Health and Autonomy Conference and its various committees in an advisory capacity:-the regional prefectthe president of the regional econo…
…Articles R. 2221-1 to R. 2221-99 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II to VI. II. - For the application of article R. 2221-11, after the word…
Article R. 5214-1-1 is applicable in French Polynesia.
The medico-technical committee provided for in article L. 4622-13 draws up the service's multi-annual project. It is informed of the implementation of the service's priorities and multidisciplinary ac…
The medical-technical committee is set up by the chairman of the occupational health and safety department. It is composed of : 1° The President of the Prevention and Occupational Health Department or…
I.-The amount of the fee provided for in 2° of 1 of I of Article L. 5141-8 for a variation to a marketing authorisation requiring an assessment as part of a national procedure or a mutual recognition…
A refuge is an establishment open to the public within the meaning of the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More