Article D331-21
For the application of 2° of 1 of III of article 220 terdecies of the General Tax Code, the video game is finalised in the form of a first version ready to be duplicated with a view to its marketing o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4681–4690 of 38105 articles for “Art. Art. D 227-3”
For the application of 2° of 1 of III of article 220 terdecies of the General Tax Code, the video game is finalised in the form of a first version ready to be duplicated with a view to its marketing o…
The rules relating to activities qualifying for the income tax reduction granted to taxpayers in respect of new productive investments made in the overseas departments, Saint-Barthélemy, Saint-Martin,…
Cinema operators who have opted to specialise one or more cinemas are not eligible for aid for the cinemas in question.
The President of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée is notified of the decision to renounce the specialisation of a cinema for approval.Approval prevents the cinema from being re-speci…
The rules relating to sociétés de financement de l'industrie cinématographique et audiovisuelle (Sofica) are set out in Articles 46 quindecies A to 46 quindecies F of Annex III to the General Tax Code…
The rules relating to the increase in tax on videogram sales and rentals for certain works are set out in articles 331 M bis and 331 M ter of Annex III to the General Tax Code.
The minimum wage paid in return for the commission of a still image, or a series of images with the same subject and produced in the same location, is determined on the basis of the time required to c…
The amount of sums actually paid for cash subscriptions to the capital of companies mentioned in article 238 bis HO made before 1 January 2009 is deductible from overall net income; this deduction may…
Natural persons carrying on business in France or owning property there, without having their tax domicile there, as well as the persons mentioned in 2 of the article 4 B, may be invited by the tax de…
I. - Taxpayers domiciled for tax purposes in France within the meaning of Article 4 B benefit from an income tax reduction in respect of expenditure they incur on conservation or restoration work on m…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More