French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 11842 articles for Art. BOI-PAT-IFI-20-40-10 n° 80

French General Tax CodeIn force
1: Definition of taxable income

Article 80 nonies

Dividends on labour shares allocated to employees of sociétés anonymes à participation ouvrière governed by the law of 26 April 1917 are subject to income tax according to the rules applicable to sala…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section VIII: Income tax deducted at source

Article 204 N

The declarations, options or requests provided for in IV of article 204 H and articles 204 I à 204 M are submitted electronically by taxpayers whose main residence is equipped with internet access and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Private equity funds.

Article D214-80-10

The amount of the fees and commissions mentioned in the second paragraph of VII of article 885-0 V bis of the General Tax Code charged in respect of the same payment mentioned in 1 to 3 of I or 1 of I…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Provisions specific to sociétés en commandite par actions (partnerships limited by shares)

Article R22-10-40

I.-The remuneration policy referred to in I of article L. 22-10-76 includes the following information, relating to the executive manager or managers as a whole: 1° The way in which it respects the com…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Shareholders' meetings

Article L22-10-40

Where, in the cases provided for in the first paragraph of Article L. 22-10-39, the shareholder is represented by a person other than his spouse or the partner with whom he has entered into a civil so…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter I: Internal taxes.

Article 266 nonies

…y an accredited body tonne 12 12 17 18 20 22 25 B.-Authorised plants with NOx emission values below 80 mg/Nm3 tonne 12 12 17 18 20 22 25 C.-Authorised high energy recovery facilities with an energy yi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
D: Tax base

Article 1388 nonies

I.-The basis of assessment for property tax on buildings owned by non-trading property companies in which Poste Immo directly or indirectly holds the entire share capital is subject to a deduction, th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section Va: Annual contribution on rental income

Article 234 nonies

I.-An annual contribution is introduced on income from the rental of premises located in buildings that have been completed for at least fifteen years on 1 January of the tax year, paid by the lessors…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
19° decies : Tax reduction for rental investments and affordable rented accommodation

Article 199 novovicies

…cle 257 ;3° Housing that does not meet the decency requirements, as set out in the article 6 of law n° 89-462 of 6 July 1989 tending to improve rental relations and amending law n° 86-1290 of 23 Decem…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 novodecies

I.-When a company sells a building to a leasing company and immediately regains use of the building under a leasing contract, the amount of the capital gain on the sale of the building may be spread e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More