French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14611470 of 10726 articles for Art. BOI-RFPI-PVINR-10-20 n° 270

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Points scale for works of fiction

Article 211-10

For cinematographic works in the fiction genre, points are divided into five groups as follows: I.-Language of Filming" group 1° A maximum of 20 points is allocated to the "Language of Filming" group;…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Content of the framework document

Article R5422-10

The framework document referred to in Article L. 5422-20-1 includes: 1° Financial trajectory objectives, expressed in accordance with national accounting conventions; 2° The timeframe within which neg…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Common provisions.

Article R1311-10

Skin-invasive tattooing may only be carried out using tattooing products that comply with the provisions of Articles L. 513-10-1 to L. 513-10-10. The rods used during initial piercing until healing an…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Content of the agreement

Article L2362-10

Subject to the provisions of the second paragraph of Article L. 2362-7, the managers of each of the participating legal entities and, where applicable, the participating natural persons negotiate with…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Experimentation

Article R5121-10

Testing of medicinal products, within the meaning of 9° of article L. 5121-20, means all chemical, pharmaceutical and biological tests, non-clinical tests and clinical trials. Without prejudice to the…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Duration of protection

Article L123-10

…r, made after obtaining the opinion of the authorities referred to in l'article 1er de l'ordonnance n° 45-2717 du 2 novembre 1945, may only intervene in cases where the mention "died for France" shoul…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 3: Ski lifts and ski runs.

Article L342-10

The provisions of article L. 342-9 do not apply either to ski lifts organised by the départements before 10 January 1985 or to ski lifts located within a geographical perimeter, defined by decree of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Provisions common to the different types of pledge

Article D211-10

The declaration of pledge of a securities account held by an intermediary referred to in Article L. 211-3, a central depository or, where applicable, the issuer or the declaration of pledge of financi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Distribution of the proceeds of road traffic fines.

Article R2334-10

I.-Proceeds from traffic fines are shared, in proportion to the number of traffic offences committed in their respective territories during the year preceding that for which the allocation is made, be…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Tests to verify knowledge

Article D4221-10

For pharmacy and medical biology, the jury draws up a list in order of merit of the successful candidates, within the limit of the maximum number of persons who may be admitted to the knowledge verifi…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More