Article 706-6
Open the article to read the full text in English.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 4013 articles for “Art. BOI-RPPM-PVBMI-70-20 — abandonment”
Open the article to read the full text in English.
Officers and agents of the judicial police, assigned to the judicial police services specially responsible for combating terrorism, may be authorised by name by the public prosecutor at the Paris cour…
The Public Prosecutor shall notify the owner of the building, the lessor and the owner of the land where an establishment is operated in which the facts referred to in 2° of article 225-10 of the Pena…
The order made pursuant to article 705-2 may, to the exclusion of all other means of appeal, be referred within five days of its notification, at the request of the Public Prosecutor or the parties, t…
The acts of terrorism incriminated by Articles 421-1 to 421-6 of the Penal Code, as well as related offences, shall be prosecuted, investigated and judged according to the rules of this Code subject t…
As an exception to the provisions of Article 750, the maximum duration of judicial restraint is set at one year when the fine and pecuniary penalties imposed for one of the offences mentioned in artic…
For the purposes of investigating and establishing the offences referred to in Article 706-34, the visits, searches and seizures provided for in Article 59 may be carried out at any time of the day or…
For the prosecution, investigation and trial of offences falling within the scope of Article 706-16, the anti-terrorist public prosecutor, the investigating judge, the criminal court and the Paris ass…
When the court ruling on civil interests has awarded damages in an amount greater than the compensation awarded by the commission, the victim may request additional compensation. He or she must submit…
Where the victim, subsequent to the payment of compensation, obtains, for the same loss, one of the benefits or compensation referred to in Article 706-9, the fund may ask the commission that granted…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More