French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18011810 of 6639 articles for Art. BOI-TVA-LIQ-30-20-90-40

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Procedures for compiling statistics (R)

Article R1614-20

The collection and transmission of information and documents for the files referred to in article L. 423-2 of the town planning codeare carried out under the conditions laid down in articles R. 423-75…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II: Adoption and implementation of budgets

Article R1612-20

The State representative informs the local authority or public body concerned of the referral to the regional audit chamber.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER VII: Provisions relating to local authority accountants

Article D1617-20

In cases where the accounting officer is requisitioned by the authorising officer under the conditions provided for in article L. 1617-3 of this code and to Article L. 264-7 of the Financial Jurisdict…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Provisions relating to municipalities resulting from a merger with 100,000 inhabitants or less

Article R2113-20

The members appointed by the municipal council of the new commune to complete, under the conditions provided for in article L. 2113-23 as it read prior to the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de r…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Right to training

Article R2123-20

The benefit of training leave is by right to carry out a training course or attend a training session meeting the criteria set out in article R. 2123-12. It may, however, be refused if the requirement…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Operations following death (R)

Article R2213-20

The coffin lid is fitted with an engraved plaque showing the year of death and, if known, the year of birth, the first name, surname and, if applicable, the customary name of the deceased.After comple…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Common provisions (R)

Article R2221-20

The mayor or his representative may attend Board meetings in an advisory capacity.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Cemeteries

Article R2223-20

Thirty days after publication and notification of the decree, the mayor may have the materials of the monuments and funerary emblems remaining on the plot removed. He shall have the remains of the int…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER IV: Public industrial and commercial services

Article R2224-20

I. - Authorisation to implement a water pricing system that does not include a term directly proportional to the total volume consumed may only be granted if the total population of the commune, the p…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER V: Endowments, grants and miscellaneous funds

Article D2335-20

At the request of the minister responsible for local and regional authorities, the representative of the State in the department assesses the total amount of subsidies likely to be granted, together w…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More