Article R626-63
The thresholds set pursuant to a of 5° of Article L. 626-32 are: 1° 250 employees and 20 million euros in net sales; or 2° 40 million euros in net sales. These thresholds are assessed on the date of t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2411–2420 of 6639 articles for “Art. BOI-TVA-LIQ-30-20-90-40”
The thresholds set pursuant to a of 5° of Article L. 626-32 are: 1° 250 employees and 20 million euros in net sales; or 2° 40 million euros in net sales. These thresholds are assessed on the date of t…
The proportion of the assets of forest savings companies made up of woodland and forests is set at 51% when these companies devote, under conditions defined by decree in the Conseil d'Etat, a fraction…
The provisions of Chapter III of Title II of Book II of this Part are applicable to the communes of the Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin departments with the exception of those of articles L. 2223-19 t…
The maximum amount of support is €30,000, including a maximum of €20,000 for the author.
For each establishment belonging to companies mentioned in 1°, 2° and 3° of Article R. 5142-1, the number of assistant pharmacists or veterinarians is set as follows, depending on the number of staff…
The operation and resources of the social administration committee are governed by the provisions of article 81, I of article 83, articles 84 and 85, I of article 87, articles 88 and 89, the first fiv…
The operation and resources of the committee responsible for health, safety and working conditions are governed by the provisions of Article 81, II of Article 83, Articles 84 and 85, II of Article 87,…
I. - In the event that a forest savings company holds at least 50% of the interest shares of a forestry group or a company whose sole purpose is to hold woodland and forests, the second paragraph of a…
The thresholds provided for in the first paragraph of Article L. 22-10-36, assessed on the closing date of the financial year, are set at 20 million euros for the balance sheet total, 40 million euros…
I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, subject to the adaptations mentioned in II and III, in the wording indicated…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More