Article L313-6
Each request for validation of a reception certificate gives rise to the collection of a fee of 30 euros paid by the accommodation provider, recovered in the same way as stamp duty.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2411–2420 of 5562 articles for “Art. BOI-TVA-LIQ-30-20-95”
Each request for validation of a reception certificate gives rise to the collection of a fee of 30 euros paid by the accommodation provider, recovered in the same way as stamp duty.
The interview provided for inarticle L. 335-5 of the Education Code is conducted by at least two members of the selection panel. It lasts between 15 and 30 minutes.
In order to encourage employees to remain in work, employees who have been off work for more than 30 days are entitled to a pre-reinstatement visit.
The thresholds associated with the occupational risk factors mentioned in I of Article L. 4163-1 are set as follows: 1° For the aggressive physical environment: OCCUPATIONAL RISK FACTOR THRESHOLD Acti…
For the application in Mayotte of articles L. 1225-10 and L. 1225-14, the words: "l'allocation journalière prévue à l'article L. 333-1 of the Social Security Code" are replaced by the words: "the dail…
To be approved, the agreements mentioned in article L. 5422-20 must have been negotiated and concluded at national and cross-industry level between representative employers' and employees' organisatio…
Article R. 112-5 is applicable in New Caledonia, as amended by Decree no. 2013-232 of 20 March 2013.
Article R. 112-5 is applicable in French Polynesia, as amended by Decree no. 2013-232 of 20 March 2013.
Public employers may increase the remuneration provided for in article D. 6222-26 by 10 points or 20 points.
The provisions of article R. 6153-20 relating to interruptions in service during the training period are applicable to junior doctors.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More