French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 551560 of 46101 articles for Art. CA Paris 13-2-2023 n° 21/01048

French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article L3121-21

In the event of exceptional circumstances and for the duration of such circumstances, the maximum working time defined in article L. 3121-20 may be exceeded by the administrative authority, under cond…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 3: Mission to encourage the development of legal supply and to monitor the lawful and unlawful use of works and objects protected by copyright or neighbouring rights on electronic communications networks

Article D331-21

The list of indicators, mentioned in article L. 331-17, for the development of legal supply, whether commercial or non-commercial, and for observing the use, whether legal or illegal, of works and obj…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions

Article R1213-21

Board members may not take part in deliberations when they have a personal interest in the matter under discussion.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Appointment to new or vacant offices

Article R742-21

Each application must be sent to the Minister for Justice by tele-procedure on the website of the Ministry of Justice.The application must be accompanied by an undertaking to pay the compensation set…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a judicial representative

Article A812-21

Par application des dispositions du titre III du decree of 12 June 1956 laying down the general system of remuneration for civil servants or non-civil servants performing, as an ancillary occupation,…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section III: Determination of taxable profit

Article 217 duodecies

Profits invested in Saint-Pierre-et-Miquelon, New Caledonia, French Polynesia, Saint-Martin, Saint-Barthélemy, the Wallis and Futuna Islands and the French Southern and Antarctic Territories may, unde…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Advisory Committee

Article 211-95

The members of the commission, with the exception of the chairman and vice-chairman, are appointed after consultation with the most representative professional or trade union organisations.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Advisory Committee

Article 211-96

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Advisory Committee

Article 211-94

…oduction companies;4° Two representatives of distribution companies;5° Two representatives of technical industries;6° One representative of production managers;7° One representative of cinematographer…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Conciliation procedure.

Article R1142-21

…for conciliation and forward it either to the relevant commission for user relations and quality of care, or to the regional interprofessional assembly provided for in article L. 4393-2, or to the rel…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More