French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 541550 of 6535 articles for Art. CA Rennes – 17 Dec. 2024 – no. 23/05277

French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Geolocation

Article 230-40

…706-73 and 706-73-1, knowledge of this information is likely to seriously endanger the life or physical integrity of a person, the members of his family or his close relations and that it is neither u…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Geolocation

Article 230-44

This chapter shall not apply where the purpose of real-time geolocation operations is to locate electronic communication terminal equipment, a vehicle or any other object whose lawful owner or possess…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Clarifying the encrypted data needed to establish the truth

Article 230-4

Decisions taken pursuant to this chapter shall not be of a judicial nature and shall not be subject to appeal.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Geolocation

Article 230-39

The judicial police officer or agent acting under his or her responsibility shall describe or transcribe, in a report which shall be placed in the file, the recorded data which are useful for establis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter VI: The national judicial interception platform

Article 230-45

…missions and operating procedures of the national platform for judicial interceptions. Unless technically impossible, requisitions and requests made pursuant to articles 60-2,74-2,77-1-2,80-4,99-4,100…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Court reconciliation software

Article 230-20

In order to facilitate the gathering of evidence of offences and the identification of their perpetrators, the services of the national police and the national gendarmerie entrusted with a judicial po…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Serial analysis files

Article 230-13

…to in 1° of the same article 230-12; 5° Who are the subject of an investigation or enquiry into the causes of death provided for by Article 74 or an investigation or inquiry to establish the causes of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Clarifying the encrypted data needed to establish the truth

Article 230-1

…ding of the unencrypted information contained therein, or that this data is protected by an authentication mechanism, the public prosecutor, the investigating court, the judicial police officer, with…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter VII: Pseudonymous investigations

Article 230-46

…pose of establishing crimes and offences punishable by imprisonment committed via electronic communications, and where justified by the requirements of the investigation or enquiry, officers or agents…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter VIII: Recording and fixing images in public places using airborne devices

Article 230-48

The technical device referred to in article 230-47 is authorised: 1° As part of a flagrante delicto investigation, a preliminary investigation or a procedure provided for in articles 74 to 74-2, by th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More